Perbudakan dihapuskan satu setengah abad yang lalu. Tiga buku tentang masa lalu perbudakan kolonial cocok dengan gelombang minat baru dalam sejarah yang panjang, sepihak, dan sebagian tersembunyi.
“Belanda bertindak seperti laba-laba di jaring kolonial” dan “Jeruk memperoleh setengah miliar koloni”, di bawah judulnya kesetiaan dua minggu yang lalu. Alasan artikel-artikel ini diterbitkan oleh Thick Fist Group negara dan perbudakan. Sistem Perbudakan Kolonial Belanda dan Akibat-akibatnya. Kesimpulan menantang di atas dan lainnya dari buku ini akan terus bergema untuk sementara waktu dan Anda akan kembali pada hari Sabtu selama Kitikuti, perayaan dan peringatan penghapusan perbudakan, 150 tahun yang lalu.
Siapa pun yang masih memiliki khayalan bahwa segala sesuatunya relatif lebih baik di tempat yang jauh di bawah kendali Belanda, dan mungkin ada yang namanya cahaya perbudakan, setelah membaca negara dan perbudakan Dia berubah pikiran. Itu tidak mudah. Keterlibatan politisi dan masyarakat Belanda bersifat “jangka panjang, bermakna, dan menjangkau jauh”. Negara, wilayah, perusahaan, dan individu mendapat manfaat dari keuntungan tersebut. Kemakmuran yang dihasilkan mengalir ke lapisan populasi terendah.
Selain refleksi tentang keterlibatan Belanda dan Belanda dalam perbudakan, angka-angka tersebut berbicara sendiri: ‘Diperkirakan perdagangan budak Eropa menyebabkan pemindahan paksa 12 juta orang Afrika. Belanda mengangkut 610 ribu orang yang diperbudak. Diperkirakan 610.000 hingga 1,1 juta orang yang diperbudak diangkut ke koloni VOC di Asia, terutama dari India, Myanmar, Madagaskar, Mozambik, dan berbagai bagian kepulauan Indonesia saat ini. Selain itu, bentuk kerja paksa yang kompleks diperkenalkan kepada penduduk lokal, termasuk melalui sistem pemasyarakatan.
Perspektif baru yang mengejutkan
Memperbesar bagian dunia atau institusi yang tidak mencolok seperti bank dan gereja menghasilkan perspektif baru yang mengejutkan, bahkan dalam esai yang relatif singkat. Kadang-kadang melibatkan mempertanyakan gagasan umum: mengapa kita berbicara tentang petani, yang mengetahui tanaman dan tanah mereka dari jauh dan yang menjalankan bisnis mereka melalui pengembangbiakan manusia yang intensif?
berkeping-keping negara dan perbudakan Memberikan gambaran yang baik tentang warna-warni sejarah perbudakan dan kolonialisme dan banyak suara dalam perdebatan. Namun terlepas dari kerja keras para editor yang terdiri dari Rose Marie Allen, Esther Capten, Matthias van Rossum, dan Orwin Vient, buku ini tidak dapat lepas dari masalah yang lebih banyak mengganggu koleksi-koleksi ini: redudansi dalam isi dan struktur, perbedaan gaya dan pendekatan ilmiah. .
Terkadang ada kekurangan jarak. Begitu besar dorongan untuk memperbaiki kesalahan sejarawan dan orang lain di masa lalu sehingga seseorang melangkah lebih jauh hingga apa yang disebut Profesor Emeritus Sejarah Kolonial dan Pascakolonial Geert Oostende sebagai “khotbah” atau “karikatur yang benar secara politis” yang mengarah pada ketidakadilan realitas. .
obat yang bermanfaat
di dalam bertanggung jawab. Masa lalu kolonial Belanda: permintaan maaf dan pemulihan Oostende tidak melakukan apa-apa selain berpegang teguh pada gagasan kolonialisme Belanda yang sudah lama dikenal sebagai obat yang hampir bermanfaat bagi orang-orang yang tertindas. “Keuntungan, kepentingan geopolitik, rasisme, dan kekerasan berjalan beriringan,” katanya. Sementara idealisme memainkan peran tertentu pada tahap selanjutnya, ia tidak pernah menghalangi penindasan atau perang.
Dalam bukunya, Oostindie dengan cerdik menyelesaikan pekerjaan yang tampaknya hampir mustahil sebelumnya. Dalam kurang dari dua ratus halaman, ia memberikan ikhtisar tentang sejarah kolonial, perbudakan, refleksi tentangnya di masa lalu, perdebatan sengit saat ini, dan langkah-langkah yang mungkin dilakukan dalam waktu dekat.
Selain itu, Oostindie (nama belakangnya mengacu pada Oosteinde di Groningen daripada koloni Belanda di Asia) melihat peluang untuk berpikir kritis tentang perannya dalam beberapa dekade terakhir. Ketika dia mengira dia mendapatkan apa yang dia inginkan, pada pemeriksaan lebih dekat dia terkadang terlalu lugas dan tidak selalu mengajukan pertanyaan penelitian yang tepat.
sejarah keluarga
di dalam siapa kakek-nenek saya Sepuluh pertanyaan pribadi tentang efek era kolonial dan masa lalu perbudakan Wartawan Ianthe Saadat, Elspeth Stocker dan Fleur de Werd menyelidiki masa lalu melalui sejarah keluarga.
Buku mengalir dari dalam seri De Volkskrantyang mencermati kisah pribadi orang-orang yang berasal dari Suriname atau sebagian Karibia.
Orang-orang yang digambarkan adalah perwakilan dari berbagai kelompok penduduk setempat. Tetapi dalam banyak kasus, garis di antara mereka kabur dan silsilah keluarga yang rumit menyebutkan baik yang tertindas maupun yang tertindas. Seperti yang pernah dikatakan oleh komedian Suriname-Belanda Jürgen Reimann, “Saya memiliki lebih banyak identitas daripada prasangka Anda.”
Garis sejarah besar datang Siapa kakek nenek saya pastinya dan potongan-potongan. Tetapi justru dengan memusatkan perhatian pada daging-dan-darah manusialah buku itu membuat pengaruh sejarah menjadi terlalu jelas. Misalnya, dampak abadi dari perpecahan rasial di koloni masa lalu. Misalnya, keluarga yang didominasi kulit hitam membanggakan nama keluarga leluhur Jerman, pemburu budak, dari segala hal, karena nama itu membuat Anda sedikit lebih bermartabat.
Lupa sebagai pilihan
Keturunan budak yang pergi ke Belanda pada abad sebelumnya sering melakukannya tanpa mengucapkan selamat tinggal yang layak ke tempat asal mereka. Ini membantu menjelaskan mengapa minat pada tanggal khusus ini sekarang begitu tinggi. Perasaan rendah diri (terpaksa) bertindak sebagai penghalang: apakah sejarah seseorang dibiarkan ada? Masa lalu juga penuh dengan rasa sakit.
Penulis mengutip Stefan Sanders: “Melupakan adalah sebuah pilihan,” kata humas itu dengan tepat. “Ketidakpedulian juga bisa menjadi senjata, eh, karena tidak mau tahu.” Menurut Sanders, itu adalah bentuk penipuan (diri).
Tapi itu tidak selalu menjadi pilihan. Sarjana Humphrey Lamour ingin tahu seperti apa kehidupan sehari-hari di perkebunan, tetapi sebagian besar historiografi berfokus pada ekonomi dan perdagangan budak transatlantik. Akibatnya, L’Amore mendapat sedikit pengakuan ilmiah. Jurnal tempat dia mengirimkan artikelnya menganggap kontribusinya tidak relevan.
Gelombang minat baru
Ketidaktertarikan semacam ini tampaknya sudah berlalu. Ketiga buku tersebut cocok dengan gelombang minat baru dalam sejarah yang panjang, sepihak, dan sebagian tersembunyi. Sekarang sangat penting untuk membuat pilihan yang tepat untuk penelitian lebih lanjut. Ketiga buku tersebut menunjukkan bahwa mempersempit perdebatan sejarah menjadi diskusi tentang benar dan salah tidak akan banyak membantu. Yang berguna adalah visi yang lebih luas dan berlapis.
Ini termasuk penamaan benda. Potret diri Belanda yang lebih realistis dan kurang cerah yang oleh beberapa orang diabaikan sebagai pemikiran kita — satu lagi yang sederhana, yang mengalihkan perhatian dari gagasan mendasar bahwa masa lalu kolonial dan perbudakan dibagikan meskipun jamak. Peran leluhur di masa lalu, bukan sejarah “yang lain”.
Sementara itu, penelitian terhambat oleh sudut pandang yang relatif baru karena terbatasnya sumber tertulis yang tersedia. Di dalamnya, budak terutama digambarkan sebagai komoditas. Beberapa menunjuk pada kemungkinan sejarah lisan, memanfaatkan cerita yang diwariskan secara lisan dari generasi ke generasi.
Rose Marie Allen negara dan perbudakan salah satu diantara mereka. “Metode ini, baik secara harfiah maupun kiasan, menyuarakan mereka yang hilang dari historiografi arus utama.” Gert Oostende lebih skeptis: ‘Ini bukan untuk mengatakan bahwa tradisi ini nilainya kecil. Yah, itu mungkin mengatakan lebih banyak tentang bagaimana keturunan berurusan dengan masa lalu itu daripada perbudakan itu sendiri.
Sejarah dan pengalaman akan terus terjalin dalam sejarah untuk sementara waktu. Hanya karena keturunan budak sudah lama tidak terdengar atau hampir tidak terdengar dan sekarang didengar. Dan karena beberapa orang kulit putih Belanda sulit menerima bahwa cerita sejarah sedang dimodifikasi dan mereka – secara keliru – merasa ada sesuatu yang telah diambil dari mereka.
Rose Marie Allen, Kapten Esther, Matthias Van Rossum, Orwin Vient (Editor)
negara dan perbudakan. Perbudakan kolonial Belanda dan akibatnya
Athena. 480 halaman, 32,50 euro
Gert Oostende
bertanggung jawab. Masa lalu kolonial Belanda: permintaan maaf dan pemulihan
pohon; 192 halaman 22,90 euro
Ianthe Saadat, Elspeth Stocker, dan Fleur de Werd
siapa kakek-nenek saya Sepuluh pertanyaan pribadi tentang efek era kolonial dan masa lalu perbudakan
Kontak Atlas 216 halaman €24,99
“Spesialis budaya pop. Ahli makanan yang setia. Praktisi musik yang ramah. Penggemar twitter yang bangga. Penggila media sosial. Kutu buku bepergian.”
More Stories
Visi Asia 2021 – Masa Depan dan Negara Berkembang
Ketenangan yang aneh menyelimuti penangkapan mantan penduduk Delft di Indonesia – seorang jurnalis kriminal
Avans+ ingin memulihkan jutaan dolar akibat kegagalan pelatihan dengan pelajar Indonesia