Sampai tahun 1960-an dan 1970-an, anak-anak misionaris dipisahkan dari orang tua mereka selama masa sekolah mereka. Bagian yang tak terucapkan dari sejarah misi ini meninggalkan jejak yang mendalam pada anak-anak misi.
Di tengah ceritanya, Margarita Reynders menyela dirinya sendiri. Dia bertanya, “Apakah penting bagimu untuk mengatakan semua ini?” Setelah keheningan singkat dia menjawab, “Ya, memang, kami ditinggalkan di Belanda pada usia yang sangat muda ketika orang tua kami berada di luar negeri. Anda tidak dapat menyangkal rasa sakitnya. Saya tidak mengatakannya untuk mengeluh, tetapi karena ceritanya dari misi itu juga kisah perceraian orang tua kita, yang sangat kejam. Dan dia melakukan banyak kerusakan. Dan bukan hanya sedikit, tapi seumur hidup.”
Reinders berdagang dan menimbang. Orang tuanya masih hidup, orang tua angkat dengan siapa dia dan saudara perempuannya telah tinggal selama enam tahun masih ada, dan saudara perempuannya tidak tertarik untuk menerbitkan sejarah keluarga.
Tetapi dia tetap melakukannya: “Ini adalah kisah tentang anak-anak yang diambil dalam mimpi orang tua mereka, gereja, cita-cita misi. Anak-anak tunduk padanya, dan kami dikorbankan untuk cita-cita itu. Anak itu tidak diizinkan untuk berada di sana, itu adalah eksploitasi anak untuk meninggalkan kita.” Itu sebabnya saya pikir penting untuk menceritakan kisah kecil saya, itu adalah bagian dari kisah besar misi gereja untuk mendirikan dan memelihara gereja di luar negeri.”
Kata kunci tentang menyerah
Margarita Reynders (62), dapat dikatakan, adalah seorang anak misionaris, putri dari dua orang tua yang pergi ke dunia untuk menyebarkan iman Kristen melalui khotbah dan, seringkali, bantuan praktis. Di atas meja di depannya di apartemennya yang sederhana di lantai atas di Amsterdam adalah “The Sorrow of Mission, the Voice of Children in Holland”. Dalam buku ini, penulis, pendeta, dan anak misionaris Frick L. Di awal, konsekuensi yang seringkali menyakitkan dari pekerjaan misionaris ayah dari sekitar seratus anak, yang sering ditinggalkan di Belanda pada usia dua belas tahun untuk melanjutkan ke sekolah menengah. Di sini, jauh dan luas. dari orang tua mereka.
Wawancara dengan tiga belas orang, antara usia 84 dan 58 tahun, semuanya diwarnai secara individual, tetapi hampir semuanya mengandung motif utama kesedihan dan kesedihan yang juga diidentifikasi Reynders. Tentu saja, konteks sejarah misi di mana percakapan diatur adalah sama untuk semua orang.
Reynders, yang sekarang menjadi menteri di Amsterdam, adalah yang tertua dari empat. Dia berusia dua tahun ketika keluarganya pergi ke Suriname, dan ayahnya adalah seorang misionaris di sana. Setelah istirahat sejenak di Belanda – tempat anak-anak diperkenalkan ke sekolah dasar – keluarga tersebut pindah ke Indonesia.
Gadis-gadis itu disekolahkan di rumah oleh ibu mereka, tetapi dia dan saudara perempuannya harus pergi ke Belanda untuk sekolah menengah. Karena Indonesia punya HBS, tapi itu biasa, dan di Belanda yang tertutup itu bukan pilihan bagi orang baik. Kedua saudara perempuan itu ditempatkan di keluarga angkat di Ulst, ibu angkat yang mereka kenal secara misterius dari sekolah dasar tempat mereka mendaftar sebentar.
tidak kompeten
Orang tua angkat masih muda dan memiliki anak kecil. Reynders sekarang mengatakan bahwa mereka sebenarnya terlalu muda untuk menerima dua gadis remaja yang terpisah dari orang tua mereka di luar kehendak mereka. “Saya tidak bisa menyalahkan mereka,” kata Margarita. “Tapi aku sangat kesepian di sana.”
Dia tidak berkomunikasi dengan anak-anak lain, dengan latar belakang di luar negeri yang penasaran, dia sangat pemalu dan tertutup, dia hidup dalam kesendirian. “Itu adalah perjuangan untuk bertahan hidup dalam konteks pengungsian,” katanya.
Tapi dia menyembunyikan semuanya dalam surat yang dia tulis untuk orang tuanya. Kami sangat merindukan mereka, dan kami merasa tidak aman. Tapi kami tidak akan pernah menuduh mereka, kami juga tidak bisa melakukan itu kepada mereka. Saya tidak bisa memberi tahu mereka betapa sedihnya saya. Aku tidak ingin mengecewakan ayahku. Mereka pasti benar, itu adalah prioritas saya.”
Reynders: “Saya bangga dengan ayah saya. Ibu saya mengikutinya dalam segala hal dan melakukan segalanya untuknya. Dia adalah pahlawan kami, memberi tahu orang-orang tentang Tuhan Yesus, dan tidak diragukan lagi kami akan mempertanyakan itu. Di Belanda juga, kami fokus untuk memastikan bahwa mereka melanjutkan pekerjaan mereka.”
Tidak seperti kebanyakan anak misionaris, Reynders dan saudara perempuannya menghabiskan liburan musim panas mereka bersama orang tua mereka di Indonesia. Di sana mereka menunjukkan bahwa mereka sangat merindukan orang tua mereka, tetapi ayah mereka mencoba menghibur mereka dengan kata-kata: “Kita semua harus berkorban untuk pekerjaan yang saya lakukan di sini.” Reinder menerimanya. “Saya sangat ingat kalimat itu. Untuk tujuan yang lebih besar kami hanya di Belanda dan mereka di Indonesia. Kami melakukannya karena Tuhan.”
kesehatan
Justru poin inilah, keterikatan pada iman, tulis Bakker, yang membuat pengalaman misionaris anak-anak berbeda dari pengalaman anak-anak dari orang tua yang telah bekerja di luar negeri di perusahaan atau di organisasi pembangunan. Dia telah mendengar begitu banyak tentang pengorbanan yang diharapkan dari orang tua dan anak-anak sehingga dia mencurahkan bab terpisah untuk pengorbanan kepada Tuhan yang harus dilakukan Abraham dengan membunuh putranya, Ishak—yang pada akhirnya tidak perlu, omong-omong.
Menurut Packer, kisah alkitabiah ini juga berperan dalam misi internasional, “untuk memotivasi orang tua, agar dipanggil ke misi, untuk melanjutkan pemisahan anak-anak mereka pada usia dini.” Praktik ini berakhir pada 1960-an dan 1970-an. Pengirim tidak lagi pergi seumur hidup, tetapi untuk waktu yang terbatas. Lebih banyak perhatian diberikan pada perasaan dan penderitaan anak-anak.
Masa muda mereka meninggalkan bekas yang mendalam pada banyak anak misionaris, menurut wawancara. Secara khusus, perasaan “tidak boleh” menghalangi anak-anak – dengan satu pengecualian – kemudian banyak yang terjebak dan menjalani perawatan untuk dapat melanjutkan.
Reynders menderita selama bertahun-tahun karena rasa malu dan ketakutan yang intens untuk berhubungan dengan orang lain. “Saya takut ditolak, saya harus berjuang untuk membela diri saya sendiri, dan saya selalu merasa berbeda, dan aneh. Butuh waktu bertahun-tahun untuk melupakannya, dan itu tidak hilang begitu saja.”
Pada akhirnya, itu adalah hal yang positif untuknya. Dia pergi untuk belajar teologi – dia tidak pernah kehilangan imannya. “Mungkin keajaiban bahwa saya masih mempercayainya, tetapi saya mendapat banyak dukungan darinya. Saya selalu berpikir: Yesus memegang saya. Seluruh dunia dapat meninggalkan Anda, tetapi bukan dia.”
magnet
Dia sekarang bekerja sebagai perintis di Amsterdam dengan orang-orang di pinggiran gereja juga. “Hal yang hebat adalah saya mulai merasa seperti berada di rumah dengan orang yang berbeda juga, sama seperti saya. Mereka tunawisma, kecanduan, ditolak oleh masyarakat, rusak, terpinggirkan. Saya tertarik pada mereka seperti magnet.”
Butuh waktu lama sebelum dia menyadari bahwa ini semua tentang masa mudanya, dan bahwa mereka berbeda. “Saya menemukan diri saya sendiri bahwa saya adalah orang yang tidak setuju.” Fakta bahwa dia sekarang dapat menggunakan pengalamannya sendiri dalam pekerjaannya sebagai menteri membuatnya bersyukur: “Ya, saya juga bersyukur, karena misi mengajari saya untuk menghormati orang lain dalam perbedaan mereka.”
Dia tidak mengatakan itu untuk membawa akhir bahagia yang mudah untuk ceritanya, dan tentu saja tidak berarti dia terus mengabaikan sejarah anak-anak misionaris. Dan itu, seperti yang ditulis Packer dalam pendahuluannya, tidak begitu banyak dilupakan karena tersembunyi, tidak begitu banyak yang tak terucapkan dan tak terkatakan.
Reinders berharap buku ini akan membantu mematahkan tabu ini. “Untung buku ini ada di sini,” katanya. “Tidak mengeluh, bukan j’accusePara Bapa dan Misi tidak digambarkan sebagai pelaku, dan tidak ada tuduhan terhadap misionaris yang meninggalkan anak-anak mereka di Belanda atau terhadap Gereja.”
Tapi cerita harus diceritakan. Kebenaran dapat dibagikan kepada orang lain, seperti yang terjadi pada perbudakan dan eksploitasi kolonial. Apakah seburuk itu, orang bertanya. Ya itu yang buruk. Kamu tidak bisa melakukan ini pada anak-anak.”
Anda tidak perlu permintaan maaf dari gereja, penulis Packer juga tidak setelah itu. Reynders mengharapkan gereja mengenal aspek sejarah pesan ini. “Anda mungkin bertanya kepada mereka, Apakah Anda ingat misionaris memiliki anak? Apakah Anda sekarang memikirkan konsekuensi dari kebijakan Anda? Saya sekarang bekerja dengan orang-orang yang dikucilkan. Jaga mereka, jangan khawatir tentang mereka, dukung mereka.”
Freek L. Bakker, Duka misi, 15 euro, dapat dipesan melalui zendserfgoed.nl/publications.
Baca juga
Pentakosta: Bagaimana ini menjadi Hari Raya Pesan?
Pentakosta adalah hari libur Kristen yang paling tidak terkenal. Apa yang dirayakan orang Kristen pada hari Pentakosta? Apa yang kelima puluh? Mengapa Pentakosta tidak pada tanggal tertentu? Apa hubungannya dengan pengiriman?
“Baconaholic. Penjelajah yang sangat rendah hati. Penginjil bir. Pengacara alkohol. Penggemar TV. Web nerd. Zombie geek. Pencipta. Pembaca umum.”
More Stories
Jadwal dan tempat menonton di TV
Kampanye 'Bebaskan Papua Barat' beralih ke media sosial untuk mendapatkan dukungan internasional. · Suara Global dalam bahasa Belanda
Dolph Janssen dan pacarnya Jetski Kramer di X Under Fire untuk Liburan di Indonesia (Lihat Berita)